terça-feira, 1 de junho de 2010

Poema ASSIM EU VEJO AS LETRAS...

Para o encerramento da terceira Semana de Letras, fiz este poema reflexivo.

Assim eu vejo as letras...

Letra, vaga sozinha,percorre grandes e pequenas linhas, em busca de outras que a complete.
O que sou? Apenas uma letra sem sentido, sem vida.
A letra, procura juntar-se a outra letra e assim, galgam montanhas, descem montanhas, andam por linhas retas ou sinuosas, desenhadas ou rabiscadas, somos agora palavras.
O que somos? Neste turbilhão de palavras que formamos quando nos juntamos? Enquanto sozinhas, nada éramos, nada fazíamos e nada podámos, pois, não tínhamos sentido, mas, juntas, fazemos versos, estrofes, poemas, contos, histórias de ilusões ou desilusões. Como crescemos!...
Então, formamos os períodos simples ou compostos, não importa qual sejamos, se primeiro, segundo ou terceiro, o que importa é sabermos que nada somos sozinhos. A nossa união tornou possível estarmos aqui, hoje, para encerrarmos uma Semana de Letras, que, aliás, inicia-se, pois agora nos conhecemos e muito mais faremos, porque "Letras" não se faz um texto evasivo, mas um poema para ser vivido!...


Vera Norma Araujo Guarino Silveira

Aracaju, 28 de maio de 2010

segunda-feira, 31 de maio de 2010

Semana de Letras

Foi excelente a semana de letras da faculdade São Luís de França, de 24 a 28 de maio.
Todos os dias tivemos ótimo aprendizado com os palestrantes, que enriqueceram nossos conhecimentos, como por exemplo o prof. Galvão que falou sobre o latim em nossa língua, Marcos Vinícios que falou sobre o Cinema brasileiro e outros muito bons também. Outro ponto muito bom, foram os comentários antes de passarmos cada filme, de terça a quinta feira os quais foram: O pagador de promessa; Macunaima e o belíssimo Romeu e Julieta.
Cada dia uma turma apresentou algo diferente como: Conte uma história e peça teatral.
No dia 25 de maio, a equipe do CDI fez uma ótima apresentação mostrando tudo sobre o projeto e o SID( semana da inclusão digital), o qual fiz parte e amei ter participado.
A semana transcorreu com todo o programa seguido e o encerramento foi algo para ficar na história. Desde a participação do terceiro período com poemas, homenagens prestadas aos professores do primeiro período. O coquetel estava bem farto e saboroso, não deixando nada a desejar. Eu tive o privilégio de ler um poema em prosa feito por mim, pra encerrar a semana de letras, que , aliás, inicia-se, pois agora nos conhecemos e muito mais faremos, porque Letras, não faz um texto evasivo, mas um poema para ser vivido (esta frase faz parte do meu poema.)
Como eu fiz parte da comissão, tiveram momentos que eu não pude ver as apresentações, pois nossa equipe revesava para adar suporte a tudo.
Amei este evento e creio que teremos melhores a cada semestre.

Vera Norma

domingo, 9 de maio de 2010

A Lìngua do Google ( Revista Veja 05-05- 2010)

O idioma é um dos divisores da humanidade.Para contornar essa barreira existe as traduções ou retornar à língua de origem. No passado o latim e em nossos dias o inglês. Houve também no séc.xix o esperanto, traduzido por um polonês na tentativa de realizar esta tarefa. Outro tradutor universal nos anos 70 foi o " Guia de Mochileiro das Galáxias.
Hoje o grande tradutor universal é a tecnologia da internet nos computadores: O Google. Este site de pesquisas traduz textos para 52 idiomas. Estima-se que daqui a uma década sejam 250 as línguas contempladas. A inteligência artificial(IA), produz nas máquinas um comportamento inteligente. Existem alguns erros de concordâncias nas traduções do Google, mas permitem a compreensão dos textos pesquisados.
O professor da ciência da computação:Yarowstky, nos Estados Unidos comenta que a internet é um dos meios de reduzir as diferenças culturais.
Os rivais da Google são:bing, a mirosoft traduz para 31 idiomas. O Babel Fish, o buscador yahoo, ao contrário do google e bing, não permite combinações. Este traduz um texto para o português, mas não para o espanhol simultaneamente.
A perfeição não existe, mas caminha-se para isso. A verdade é que são muitos os pontos positivos da internet com a Google. O sistema será alimentado com regras gramaticais que possibilitarão construir mais sentenças em cada idioma.
A intenção é desfazer barreiras culturais e acelerar a qualidade de traduções.
" O homem cria suas próprias barreiras e o próprio procura desfazê-las."

Vera Norma

terça-feira, 27 de abril de 2010

Perfil de letras

O Profissional

O Profissional da área de Letras prima pelo conhecimento sólido das disciplinas com as quais trabalha, sendo capaz de relacionar estas às outras que compõem o currículo do curso, a fim de transcender sua área de atuação. É dotado de capacidade didática que lhe permite perceber as necessidades e dificuldades dos alunos, dirigir e orientar a aprendizagem. Sua atuação e postura são permeadas por aguçado senso crítico e ético. É atualizado em relação ao momento em que vive e ao desenvolvimento de sua área de atuação, e continuamente comprometido com a pesquisa.